Svenska språket kan vara knepigt

Det fick jag och min man PeO uppleva i går. PeO skrev en blogg om Jörg Haiders dödsolycka och det faktum att Haider varit på ett gayvänligt ställe vilket man kan dra vissa slutsater av. Heiders ”vän” Petzner har också deklararat att de var men än bara vänner.

PeOs och min syn på detta är att det finns olika händelser som gör att man kan drabbas av vissa insikter. PeO drog paralleller till Sverige Demokraterna. Problemet, om det nu är ett, var bara att PeO använde sig av ordet ”drabba” i sin sin blogg.

Här är ett citat från bloggen:”att det skulle bli så bra att partiet går över på en  linje hade nog inte ens de vildaste optimisterna vågat hoppas på. Nu önskar vi bara att Sverigedemokraterna “drabbas” av något liknande, varför inte en kvinnlig homosexuell invandrare som partiledare det skulle kännas fräscht.”

Av detta drar vissa Sverigedemokrater slutsatsen att vi önskar livet av herr Åkesson. Vilket vi givetvis inte gör.

Vi förtydligade detta men det ville man inte förstå. Nu hävdar någon att jag och min man hamnat i blåsväder. Det blåste till på PeOs blogg igår men annars blåser det inte särskilt hårt.

Man kan ”drabbas” av en insikt (ska det vara, fingrarna var lite ostyriga) också, Sverigedemokrater.

Jag fick en fråga från en Tobias och herr Ström passade på att utnämna mig till stans mest korkade politiker, Tobias undrade hur jag ska kunna se Eskilstunas Sverigedemokrat i ögonen efter detta. Och det kommer jag inte att ha något problem med eftersom jag aldrig önskat livet av någon. Problemet med att se Eskilstuna SD-representant i ögonen beror snarare på att han väldigt sällan dyker upp exempelvis på kommunstyrelsens- eller fullmäktiges sammanträden.

Senast jag såg honom kom han farande i en Mercedes CLC alternativt en CLK, liten och sportig var den i alla fall och jag tror inte att han noterade mig över huvud taget.

Avslutningvis, varför har sverigedemokrater svårare än andra att förstå citationstecken?

Ann-Sofie